team liquid 学习英语的人会发现,英式英语和美式英语在发音和用词上都有很大的区别。萧伯纳曾评价英美两国是“被同一种语言分隔的两个国家”。 英国国宝级脱口秀相声大师MichaelMcIntyre,就在节目上面吐槽过美式英语。现场“笑果”非常好。 他在节目里说:英语词汇传到美国,美国人非得加点莫名其妙的注解,不然他们就搞不懂啊。戳视频↓↓↓ 我们通常所指的英音,一般被称为RP(ReceivedPronunciation),也就是标准英音,也叫Queen's/King'sEnglish,或者OxfordEnglish。 能说一口纯正的RP在很多人眼里是魅力的象征。 我们看两则外媒报道标题感受一下:
金融时报:美国人不能抗拒英式英语的原因。
为什么美国人认为英式英语非常性感? 比如说英国演员“抖森”(TomHiddleston)就凭借一口标准的英音收获了大批迷妹。 “卷福”(BenedictCumberbatch)也因为他的标准发音受到很多人的喜爱。 很多语言学习者常常在语音语调上“较真”,尽可能地贴近母语者的发音,是很多语言学习者的追求。 每个人讲英语都有自己的特点,准确、流畅地表达才是最重要的。 编辑:李雪晴 实习生:李修智 ![]() |
![]() 鲜花 |
![]() 握手 |
![]() 雷人 |
![]() 路过 |
![]() 鸡蛋 |
分享
邀请